9

The flowers I saw yesterday—now gone without a trace; nighttime wind

昨日見た花は跡なし夜の風

kinō mita hana wa ato nashi yoru no kaze

(Masaoka Shiki 正岡子規)

*

In haiku, when unspecified “flowers” (hana) are mentioned, the word is usually understood as referring to cherry blossoms (sakura).

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *