Burning my diary; how come it leaves so little ash
焼き捨てゝ日記の灰のこれだけか
yakisutete nikki no hai no kore dake ka
(Santōka 山頭火)
Journal of Japanese Poetry Translation
Burning my diary; how come it leaves so little ash
焼き捨てゝ日記の灰のこれだけか
yakisutete nikki no hai no kore dake ka
(Santōka 山頭火)
It tries to land on the very hand that tries to hit it, this fly
うたうとするその手へとまらうとする蝿で
utō to suru sono te e tomarō to suru hae de
(Santōka 山頭火)
With the boundless ocean in front of me—taking a leak
はてしない海を前にして尿する
hateshinai umi o mae ni shite bari suru
(Santōka 山頭火)