I let them pile up, I let them slide down: the fallen leaves on the roof
たまるに任せ落つるに任す屋根落葉
tamaru ni makase otsuru ni makasu yane ochiba
(Takahama Kyoshi 高浜虚子)
*
Fallen leaves, ochiba, are a winter season word.
Journal of Japanese Poetry Translation
I let them pile up, I let them slide down: the fallen leaves on the roof
たまるに任せ落つるに任す屋根落葉
tamaru ni makase otsuru ni makasu yane ochiba
(Takahama Kyoshi 高浜虚子)
*
Fallen leaves, ochiba, are a winter season word.
The year on its way out; as a memento we stay behind—my wife and I
行年やかたみに留守の妻と我
yuku toshi ya katami ni rusu no tsuma to ware
(Takahama Kyoshi 高浜虚子)